TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- malfunction report 1, fiche 1, Anglais, malfunction%20report
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'incident
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27incident
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe de mal funcionamiento
1, fiche 1, Espagnol, informe%20de%20mal%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- give guidance and assistance
1, fiche 2, Anglais, give%20guidance%20and%20assistance
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseiller et diriger 1, fiche 2, Français, conseiller%20et%20diriger
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Seismic Prospecting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seismogram
1, fiche 3, Anglais, seismogram
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- seismic record 2, fiche 3, Anglais, seismic%20record
correct
- seismographic record 3, fiche 3, Anglais, seismographic%20record
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A recording of ground motions made by a seismograph. 4, fiche 3, Anglais, - seismogram
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A typical seismogram consists of a series of characteristically successive curves that represent the arrivals of seismic waves at the site of the recorder. 5, fiche 3, Anglais, - seismogram
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sismogram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Prospection sismique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sismogramme
1, fiche 3, Français, sismogramme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séismogramme 2, fiche 3, Français, s%C3%A9ismogramme
correct, nom masculin
- enregistrement sismique 3, fiche 3, Français, enregistrement%20sismique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tracé de séisme. 4, fiche 3, Français, - sismogramme
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse d'un séismogramme consiste à reconnaître et à lire sur l'inscription le temps exact d'arrivée de trains d'ondes particulièrement caractéristiques appelés «phases». 5, fiche 3, Français, - sismogramme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement séismique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduced-travel rudder pedals
1, fiche 4, Anglais, reduced%2Dtravel%20rudder%20pedals
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- limited-movement rudder pedals 1, fiche 4, Anglais, limited%2Dmovement%20rudder%20pedals
pluriel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- palonnier à faible course
1, fiche 4, Français, palonnier%20%C3%A0%20faible%20course
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- palonnier à courses réduites 1, fiche 4, Français, palonnier%20%C3%A0%20courses%20r%C3%A9duites
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- significant influence
1, fiche 5, Anglais, significant%20influence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- influence notable
1, fiche 5, Français, influence%20notable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- influence sensible 1, fiche 5, Français, influence%20sensible
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour une entité, d'être en mesure d'agir sur les politiques stratégiques relatives aux activités d'exploitation, d'investissement et de financement d'une autre entité sans toutefois en avoir le contrôle. 1, fiche 5, Français, - influence%20notable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette influence peut se traduire par la représentation au conseil d'administration, la conclusion d'opérations intersociétés importantes, l'échange de personnel, etc. 1, fiche 5, Français, - influence%20notable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- toneless flea beetle
1, fiche 6, Anglais, toneless%20flea%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lazy flea beetle 2, fiche 6, Anglais, lazy%20flea%20beetle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 6, Anglais, - toneless%20flea%20beetle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- toneless fleabeetle
- lazy fleabeetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altise blafarde
1, fiche 6, Français, altise%20blafarde
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 6, Français, - altise%20blafarde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard vessel first watchkeeping officer
1, fiche 7, Anglais, Coast%20Guard%20vessel%20first%20watchkeeping%20officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- premier officier de quart de navire de la Garde côtière
1, fiche 7, Français, premier%20officier%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- première officière de quart de navire de la Garde côtière 1, fiche 7, Français, premi%C3%A8re%20offici%C3%A8re%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breakup period
1, fiche 8, Anglais, breakup%20period
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- break-up period 2, fiche 8, Anglais, break%2Dup%20period
correct
- breakup 3, fiche 8, Anglais, breakup
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The period during spring thaw when a breakup occurs. 4, fiche 8, Anglais, - breakup%20period
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The event is signaled by the breaking of the ice and often associated with ice jams and flooding. 5, fiche 8, Anglais, - breakup%20period
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- break-up
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Glaciologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- période de la débâcle
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- débâcle 2, fiche 8, Français, d%C3%A9b%C3%A2cle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période de dégel des eaux des rivières des régions froides accompagnant le réchauffement printanier. 2, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La décroissance, la fracture, le transport et le dégagement éventuel de la glace dans une rivière, sont les principaux processus qui surviennent pendant la période de débâcle. La débâcle est provoquée par des températures plus chaudes et [...] cause souvent de graves embâcles susceptibles de causer beaucoup de dommages. 3, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- periodo de deshielo
1, fiche 8, Espagnol, periodo%20de%20deshielo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- época de deshielo 2, fiche 8, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20deshielo
correct, nom féminin
- deshielo 1, fiche 8, Espagnol, deshielo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Época del año en que la nieve y el hielo se transforman en agua debido al aumento de temperatura. 3, fiche 8, Espagnol, - periodo%20de%20deshielo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Wastewater Treatment
- Pharmacodynamics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnesium hydroxide powder
1, fiche 9, Anglais, magnesium%20hydroxide%20powder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MHP 2, fiche 9, Anglais, MHP
voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Designed for water treatment applications including acid neutralization and heavy metal precipitation and stabilization in sludge, FloMag magnesium hydroxide powder (MHP) is a fine white powder processed from magnesium-rich brine. It can be added directly to the water or sludge as a powder or as slurry. 3, fiche 9, Anglais, - magnesium%20hydroxide%20powder
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Magnesium hydroxide powder. A finely divided, white, free flowing amorphous powder used in milk of magnesia, as well as in combination with aluminum hydroxides for antacid preparations. 4, fiche 9, Anglais, - magnesium%20hydroxide%20powder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MHP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 9, Anglais, - magnesium%20hydroxide%20powder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux usées
- Pharmacodynamie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydroxyde de magnésium en poudre
1, fiche 9, Français, hydroxyde%20de%20magn%C3%A9sium%20en%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- official envelope 1, fiche 10, Anglais, official%20envelope
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enveloppe-sac 1, fiche 10, Français, enveloppe%2Dsac
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pour catalogues ou plans 1, fiche 10, Français, - enveloppe%2Dsac
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :